Смотри – блоха, ах, как мала!
Сначала кровь мою пила,
А после кровь твою пила!
Она мила, и ты мила.
Тут нет греха, тут нет стыда,
Невинность тут не занята.
И флирт еще не начат, а
Удовольствия полно.
И это даже больше, да!
Чем нам с тобой дано.
А в ней три капли крови слились.
Три жизни в ней соединились.
Одна моя, одна твоя,
Еще одна блошиная.
И пусть родители ворчат,
Что свадебка плоха!
Блоха - нам ложе брачное
И пастор нам - блоха!
Но жизнь короткая была
У сказочной любви.
И ты не сразу поняла,
Что ноготь твой в крови.
И ты, жестокая, в крови,
И ноготь твой в крови.
И жизнь твоя погибла в ней,
И жизнь моя погибла в ней!
Погиб и пастор, и альков,
Прощай, Любовь!
Прощай, Любовь.
"Блоха", Джон Донн
перевод - Яков Фельдман
poetry_pearls.tripod.com/ePoets/Donne.htm#blo
Джон Донн, "Блоха"
bluefunk
| суббота, 05 декабря 2009